

文章来自越南网络,由大顺@zxzsel推荐给大家 , 供仅学习参考,侵删。
河内:翻越阳台逃生房屋起火事件
Vụ trèo ban công thoát khỏi căn nhà bốc cháy ở Hà Nội: 5 người thoát nạn nhờ bé trai
文章来源:https://www.nguoiduatin.vn,17/5/2023
火灾发生几个小时后,阿光先生的家人仍然感到震惊和恐惧。5月17日上午,警方控制了永福街125巷44号房屋(河内巴亭郡)的火势。火灾发生后,许多人站着观看和谈论这一事件。Sau vài tiếng đồng hồ xảy ra vụ cháy, gia đình anh Quang vẫn chưa hết bàng hoàng và sợ hãi.Sáng 17/5, cảnh sát đã khống chế được vụ hoả hoạn tại ngôi nhà 44, ngõ 125 phố Vĩnh Phúc (Ba Đình, Hà Nội). Sau vụ hoả hoạn, nhiều người dân đứng theo dõi, bàn tán xôn xao về vụ việc.发生火灾的房子的主人冯氏明心女士(40岁)和陶原光先生(39岁)的家人和邻居在火灾发生后仍然感到震惊和害怕。Gia đình chị Phùng Thị Minh Tâm (40 tuổi) và anh Đào Nguyên Quang (39 tuổi) chủ ngôi nhà xảy ra hoả hoạn cùng hàng xóm chưa hết bàng hoàng, sợ hãi sau vụ cháy.光先生说,当天凌晨5点左右,他和妻子以及年幼的儿子睡在3楼,而大儿子(15岁)睡在同层的私人房间里。这时,大儿子发现有烟,跑到夫妻俩房间敲门通知父母。Anh Quang kể, vào khoảng 5h sáng cùng ngày, vợ chồng anh cùng con trai nhỏ đang ngủ trên tầng 3, còn con trai lớn (15 tuổi) ngủ ở phòng riêng cùng tầng. Lúc này, con trai lớn phát hiện có khói nên chạy sang phòng vợ chồng anh đập cửa thông báo cho bố mẹ.
光见状,喊周围的人过来帮忙,同时引导妻子和两个儿子翻过三楼阳台到邻居家避难。看到火灾,住在光家附近的人报了警,过来帮助他的家人救出老太太。Thấy vậy, anh Quang hô hoán người xung quanh đến hỗ trợ, đồng thời hướng dẫn vợ và 2 con trai trèo qua ban công tầng 3 sang nhà hàng xóm để lánh nạn. Khi thấy cháy, những người sống gần nhà anh Quang đã gọi cảnh sát và đến giúp gia đình anh giải cứu cụ bà.“现在一楼,浓烟滚滚,像烤箱一样热。从三楼冲到厕所,用湿毛巾捂住鼻子,然后翻过阳台到二楼救老太太。当我把我老太太带到二楼阳台时,我看到有人和警察准备梯子把我妈妈带下来,”光说。“Lúc này tại tầng 1, khói ngùn ngụt, thốc lên nóng như một cái lò. Từ tầng 3, tôi chạy vội vào nhà vệ sinh dấp ướt khăn mặt để bịt mũi rồi trèo qua ban công xuống tầng 2 giải cứu mẹ. Khi đưa mẹ tôi ra ban công tầng 2, tôi thấy người dân, cảnh sát chuẩn bị sẵn thang để đưa mẹ tôi xuống dưới”, anh Quang nói.据光先生介绍,大约10分钟后,他的家人安全逃脱。当5人离开房子时,火势猛烈地爆发了。由于街道办的培训,光先生应用了火灾中的逃生技能。Theo anh Quang, khoảng 10 phút sau, gia đình anh thoát nạn an toàn. Khi 5 người rời khỏi căn nhà cũng là lúc ngọn lửa bùng lên dữ dội . Những kỹ năng thoát hiểm cho cả gia đình trong vụ cháy được anh Quang áp dụng khi phường dạy tập huấn.“我在街道办接受过很多次消防技能培训,所以当发生火灾时,我会冷静处理情况并安全逃生,”光分享道。“Tôi đã được phường tập huấn rất nhiều lần về kỹ năng phòng cháy chữa cháy nên khi xảy ra hoả hoạn, tôi bình tĩnh để xử lý tình huống, thoát hiểm một cách an toàn”, anh Quang chia sẻ.
心女士(光的妻子)仍然惊慌失措,她说,当儿子通知火灾时,她和丈夫用毛巾捂住口鼻,以免吸入有毒烟雾,然后带着两个儿子去阳台。仨母子见火势猛烈,爬上隔壁房子3楼的阳台。Còn chị Tâm (vợ anh Quang) vẫn chưa hết hoảng sợ cho biết, khi được con trai thông báo cháy, chị và chồng lấy khăn che mũi, miệng để không hít phải khói độc rồi đưa 2 con trai ra ngoài ban công. Thấy ngọn lửa bùng lên dữ dội, 3 mẹ con chị trèo sang ban công tầng 3 nhà bên cạnh.据心女士介绍,当她爬过阳台时,她也很害怕,但她必须尽量冷静下来。当她走过来时,孩子们一个接一个地过来了。火灾发生时,谭女士迅速将房子的钥匙扔在下面,让邻居们为她开门。每个人都能够骑着一辆自行车和一辆摩托车出去,另一辆摩托车因火势迅速而被烧毁。Theo chị Tâm, lúc trèo qua ban công, chị cũng rất sợ, nhưng phải thật cố gắng bình tĩnh. Chị bước sang rồi thì các con lần lượt qua. Thời điểm xảy ra hoả hoạn, chị Tâm ném vội chìa khoá nhà xuống dưới để hàng xóm mở cửa hộ. Mọi người dắt được một chiếc xe đạp và một chiếc xe máy ra ngoài, còn một chiếc xe máy khác bị thiêu rụi do lửa bùng lên nhanh.“我的家人还没有报告损坏的财产,但人安全,那太幸运了。而且,我家没有安装铁架。如果我之前决定安装它,现在我不知道会发生什么更可怕的事,”谭女士说。“Gia đình tôi chưa thống kê được tài sản bị thiệt hại nhưng người an toàn là quá may mắn rồi. Hơn nữa là gia đình tôi không lắp khung sắt. Nếu như trước đây quyết định lắp thì nay không biết sẽ như thế nào", chị Tâm nói.
在此之前,当天凌晨5点左右,永福街(河内巴亭)125巷44号房屋发生火灾。此时,屋内共有5人,包括1名老人、阿光夫妇和2名男孩。Trước đó, vào khoảng 5h sáng cùng ngày, đám cháy bùng phát tại ngôi nhà 44, ngõ 125 phố Vĩnh Phúc (Ba Đình, Hà Nội) bốc cháy dữ dội. Lúc này, trong nhà có 5 người gồm 1 cụ già, vợ chồng anh Quang và 2 bé trai.接到消息后,巴亭郡公安消防救援民警赶到现场灭火。到凌晨5点30分,火势得到控制。Nhận được tin báo, lực lượng cảnh sát Phòng cháy chữa cháy và Cứu nạn cứu hộ Công an quận Ba Đình đã có mặt ở hiện trường để dập lửa. Đến 5h30, đám cháy được khống chế.被烧毁的房屋面积42平方米,共3层半。家里有5口人,包括:武氏源夫人、陶原光先生、裴氏心和2008年和2011年出生的两个孩子。Căn nhà bị cháy có diện tích 42m2, có 3 tầng 1 tum. Nhà có 5 người gồm: cụ Vũ Thị Nguôn, anh Đào Nguyên Quang, Bùi Thị Tâm và hai con sinh năm 2008 và 2011.火灾发生在厨房区域的一楼。发现火情后,光先生带着妻子和2个孩子从3楼阳台爬上46号房。老人得到了街道警察和人民的支持。火灾没有造成人员伤亡,财产正在统计中。Đám cháy xuất phát từ tầng 1, tại khu vực bếp. Sau khi phát hiện cháy, anh Quang đã đưa vợ và 2 con trèo sang nhà 46 từ ban công tầng 3. Còn cụ già được lực lượng công an phường cùng người dân hỗ trợ. Vụ cháy không gây thiệt hại người, tài sản đang được thống kê.二至四人小班教学
轻松拿下越语

越语免费问答
@zxzsel

↑↑↑↑点击LOGO了解课程↑↑↑